Όπως έδειξε και η έρευνα της Κίρκης Κεφαλέα (2015), το Άσμα Ασμάτων, το ερωτικό αυτό ποίημα της Παλαιάς Διαθήκης, άσκησε διαχρονικά μεγάλη γοητεία σε πολλούς λογοτέχνες οι οποίοι αναμετρήθηκαν μαζί του είτε μέσα από τη μετάφραση, είτε μέσα από τη μεταφορά του σε θεατρική μορφή, είτε μέσα από την αφομοίωσή του στο έργο τους ως διακειμενική συνομιλία. Μια από τις πολύ επιτυχημένες, εκδοτικά, μεταφράσεις είναι αυτή του Γιώργου Σεφέρη, η οποία πλέον βρίσκεται ήδη στην δωδέκατη ανατύπωσή της. Κατά την πρώτη έκδοση του 1965, το έργο κοσμούσαν επτά ξυλογραφίες του γνωστού χαράκτη Τάσσου (Αναστάσιου Αλεβίζου). Εδώ τρία από τα χαρακτικά αυτά που αναπαριστούν το ερωτευμένο ζεύγος. Πηγή: ΑσσόΔυο .